Dyskusja:Lista odcinków serialu anime Pokémon

W dzisiejszym świecie Dyskusja:Lista odcinków serialu anime Pokémon jest tematem ciągłej debaty i kontrowersji. Niezależnie od tego, czy chodzi o politykę, technologię, kulturę czy społeczeństwo, Dyskusja:Lista odcinków serialu anime Pokémon przykuwa uwagę ludzi w każdym wieku i o każdym pochodzeniu. W tym artykule przyjrzymy się różnym aspektom związanym z Dyskusja:Lista odcinków serialu anime Pokémon i przeanalizujemy jego wpływ na nasze życie. Od najnowszych osiągnięć naukowych po opinie ekspertów w tej dziedzinie – będziemy starali się rzucić światło na ten temat i zapewnić naszym czytelnikom pełny i wzbogacający przegląd. Mamy nadzieję rzucić światło na Dyskusja:Lista odcinków serialu anime Pokémon poprzez wywiady, badania i konkretne przykłady i pomóc naszym czytelnikom lepiej zrozumieć jego znaczenie w dzisiejszym świecie.

Prosba

Czy moglbym wpisac polskie tlumaczenia tytulow do 7 i 8 sezonu ?? Dilorian z Keriewem zrobili napisy, prawdopodobnie bedzie to jedyny sposob gdzie bedziemy ogladac te odcinki. Odcinki wcale nie musza byc polskie. Np. macie wpisane tlumaczenia do japonskich epizodow, to czemu nie mielibyscie do polskich ?? A wszystkim by sie powiedzialo iz to są odcinki z napisami. Proszę was!!

  • Drogi IPku. Wiki opisuje tylko oficjalne rzeczy, w zakresie Pokemonów jak dotąd są opisywane tylko oficjalne informacje. Tłum. do jap. epizodów są rzeczami oficjalnymi, które są poprawiane, kiedy zostanie upubliczniony oficjalny ang. tytuł, stąd są. "by się powiedziało"...Wiki to ni słup ogłoszeniowy o nieoficjalnych tworach fanów. Zamiast pisać na wiki, lepiej założyć jaką pokestronę...ale tak, zapomniałem, to jest zbyt trudne, bo łatwiej edytować Wiki...Poke (dyskusja) 16:20, 3 kwi 2011 (CEST)

Najmocniej przepraszam, że się zbędnie mieszam

Ale czy nie warto by było dodać japońskie tytuły odcinków? Jest taka strona, Bulbapedia, gdzie są one podane po angielsku. Można to przetłumaczyć. Np. w japońskiej wersji odcinek Tajemnicza groźba nosi tytuł Potwór w kanałach?!.Temuera (dyskusja) 22:02, 10 lis 2018 (CET)Temuera

Właściwą opowiedzą na to pytanie jest: Powinno się dodać oryginalne japońskie tytuły odcinków; angielskie tytuły nie są tu potrzebne. To jednak trochę roboty jest. Alvea (dyskusja) 13:43, 26 lis 2018 (CET)
Co prawda to prawda. Trochę będzie roboty.Temuera (dyskusja) 18:57, 4 lip 2019 (CEST)Temuera