Obecnie Halina Flis-Kuczyńska to temat, który przykuł uwagę dużej liczby osób. Od wpływu na społeczeństwo po znaczenie w branży zawodowej, Halina Flis-Kuczyńska staje się coraz częstszym tematem rozmów. Wraz z postępem technologii i globalizacją Halina Flis-Kuczyńska nabrał niespotykanego dotąd znaczenia w naszym życiu. W tym artykule zbadamy różne aspekty Halina Flis-Kuczyńska i przeanalizujemy jego wpływ na różne aspekty naszej rzeczywistości. Od historii po przyszłe implikacje, Halina Flis-Kuczyńska jest tematem zasługującym na dokładne zbadanie.
Data i miejsce urodzenia |
7 stycznia 1942 |
---|---|
Zawód, zajęcie |
dziennikarka, tłumaczka |
Narodowość |
polska |
Alma Mater | |
Partia | |
Odznaczenia | |
![]() |
Halina Flis-Kuczyńska (ur. 7 stycznia 1942 we wsi Dąbrowa na Lubelszczyźnie[1]) – polska dziennikarka, autorka bajek[2] i tłumaczka[3].
Debiutowała w 1960 roku wierszem „Popatrzcie czasem na ziemię” w dodatku literackim Głosu Koszalińskiego. Maturę zdała w tym samym roku w Liceum im. Księżnej Jadwigi w Szczecinku. W 1965 ukończyła polonistykę na Uniwersytecie Warszawskim. W czasie studiów pracowała w gazecie „Gromada – Rolnik Polski” jako wolny strzelec, a potem, do 1981, jako dziennikarka etatowa. W latach siedemdziesiątych pisała o sprawach wiejskich do nielegalnego pisma „Robotnik”. Założycielka i przewodnicząca koła „Solidarności” w „Gromadzie-Rolniku Polskim”. Kierowała też do 13 grudnia 1981 Biuletynem Informacyjnym Ogólnopolskiego Komitetu Założycielskiego Solidarności Rolników Indywidualnych. W wyniku weryfikacji dziennikarzy w styczniu 1982 została zwolniona z pracy.
Od 1983 przebywała na emigracji we Francji[2]. Od 1984 zaczęła współpracę z paryskim miesięcznikiem „Kontakt”. Zaczęła też pisać komentarze o rolnictwie i o Solidarności rolniczej dla Wolnej Europy, pod pseudonimem „Anna Kraśnicka”[2]. Pod tym pseudonimem opublikowała też w Rozgłośni Polskiej Radia Wolna Europa cykl żartobliwych opowiadań Poeta liryczny w stanie wojennym dla redakcji młodzieżowej Rozgłośni[5]” (wydanie książkowe: POBLIŻE Fundacja Działań Lokalnych 2020, ISBN 978-83-947-2334-7). Jest członkinią Stowarzyszenia Pracowników, Współpracowników i Przyjaciół Rozgłośni Polskiej Radia Wolna Europa Imienia Jana Nowaka-Jeziorańskiego w Warszawie[6].
Od stycznia 1986 kierowała przygotowanym przez siebie i wydawanym przez „Kontakt” angielskojęzycznym biuletynem „Polish Agriculture” informującym o rolnictwie i niezależnych inicjatywach na wsi. Wyszło 12 numerów. Rozsyłano go do 200 zachodnich ośrodków badawczych i gazet. Prenumeratorem był między innymi Uniwersytet Columbia.
Zajmowała się też kontaktami polskich związkowców rolniczych z francuskimi związkami zawodowymi, organizując przyjazdy związkowców do Francji. Od 1988 była przedstawicielką „Solidarności” Rolników Indywidualnych w Europie[7] upoważnioną do reprezentowania jej interesów we współpracy ze związkami zawodowymi i organizacjami rolniczymi we Francji. O powrocie do kraju w 1990 zaczęła pracować dla MIRCEB, francuskiej organizacji gospodarczej z regionu Bretanii. Jednocześnie zajmowała się publicystyką pisząc do „Gazety Wyborczej i „Rzeczypospolitej”. Przetłumaczyła najpopularniejsze kolędy francuskie. Napisała książki dla dzieci takie jak: Skarby króla Dzierżykraja, Miesiące. Months of the year. Les Mois, Dwa zamki i Bajki babci Halusi[2].
Zasiadła w powołanej 22 maja 2016 radzie politycznej Partii Demokratycznej – demokraci.pl[8] i powstałej z jej przekształcenia 12 listopada tego samego roku Unii Europejskich Demokratów[9]. 23 czerwca 2018 weszła w skład Komitetu Obywatelskiego przy Lechu Wałęsie[10]. W wyborach parlamentarnych w 2019 jako kandydatka UED w ramach Koalicji Polskiej startowała do Sejmu z listy PSL[11].
Od 1966 żona Mariana Waldemara Kuczyńskiego, z którym ma troje dzieci; Macieja (1966), Dorotę (1969) i Natalię (1977)[12].