Herman Charles Hoskier

W tym artykule zajmiemy się tematem Herman Charles Hoskier z różnych perspektyw, aby zaoferować szeroką i kompletną wizję tego tematu. Herman Charles Hoskier jest dziś tematem niezwykle istotnym, ponieważ wpływa na różne obszary społeczeństwa, kultury, gospodarki, polityki i życia codziennego. Idąc tym tropem, zbadamy różne aspekty Herman Charles Hoskier, analizując jego historię, obecne implikacje i możliwy przyszły rozwój. Ponadto skupimy się na konkretnych aspektach, które budzą zainteresowanie Herman Charles Hoskier, takich jak jego wpływ na określone grupy ludności, jego wpływ na środowisko lub jego związek z innymi istotnymi zjawiskami. Krótko mówiąc, ten artykuł ma na celu przedstawienie pełnego i wzbogacającego przeglądu Herman Charles Hoskier, dostarczając informacji, refleksji i analiz, które mogą zainteresować wszystkich typów czytelników.

Herman Charles Hoskier (1864–1938) – brytyjski biblista, krytyk tekstu Nowego Testamentu, syn bankiera, Hermana Hoskiera (1832–1904). Zajmował się też historią religii.

Hoskier porównał tekst minuskułu 700 z Textus receptus i wyliczył 2724 różnic[1].

Badał przekład grecki Nowego Testamentu na dialekt bohairski języka koptyjskiego.

Jako krytyk tekstu wspierał tekst bizantyjski przeciwko aleksandryjskiemu. Porównał tekst Kodeksu Synajskiego z Watykańskim, wskazując na liczne różnice zachodzące pomiędzy najlepszymi świadkami tekstu aleksandryjskiego. Hoskier usiłował wykazać, że tekst Kodeksu Watykańskiego jest bliższy dla przekładów koptyjskich.

Hoskier skolacjonował wszystkie greckie rękopisy Apokalipsy dostępne w roku 1918. Zabrało mu to 30 lat. Rezultat swojej pracy opublikował w 1929 roku (Concerning the Text of the Apocalypse). Hoskier wskazał na podobieństwa tekstualne zachodzące pomiędzy Chester Beatty II a etiopskim przekładem w Listach Pawła[2].

Dzieła

Zobacz też

Przypisy

Linki zewnętrzne