Indira Parthasarathy

W dzisiejszym świecie Indira Parthasarathy stał się tematem o dużym znaczeniu i zainteresowaniu szerokiego spektrum społeczeństwa. Jej konsekwencje obejmują aspekty naukowe i technologiczne, a także kwestie społeczne, gospodarcze i polityczne. Indira Parthasarathy przyciągnął uwagę zarówno ekspertów, jak i fanów, wywołując pożywną debatę i dyskusję. Jego wpływ znajduje odzwierciedlenie w wielu obszarach codziennego życia, od sposobu, w jaki się komunikujemy, po sposób, w jaki wykonujemy codzienne czynności. W tym artykule zbadamy różne aspekty Indira Parthasarathy i jego wpływ na nasze obecne środowisko.

Indira Parthasarathy
Data i miejsce urodzenia

10 lipca 1930
Kumbakonam

Język

tamilski

Dziedzina sztuki

literatura

Indira Parthasarathy (ur. 10 lipca 1930[1]) – indyjski pisarz tworzący w języku tamilskim.

Życiorys

Urodził się jako Parthasarthy, w Kumbakonam w dystrykcie Tańdźawur[2]. Imię Indira, pod którym jest powszechnie znany, stanowi później przyjęty pseudonim. Ukończył studia z zakresu języka tamilskiego na Annamalai University, w okresie późniejszym osiadł w Delhi, gdzie pracował jako wykładowca uniwersytecki. W latach 80. wykładał na Uniwersytecie Warszawskim[2], opracował specjalistyczne kursy mające na celu naukę tamilskiego jako języka obcego[1].

Jest jednym z najbardziej cenionych współczesnych pisarzy tamilskojęzycznych. Opublikował kilkanaście powieści, szereg sztuk teatralnych, kilka zbiorów opowiadań oraz autobiografię. Znany z niekonwencjonalnego stylu, w swej twórczości stara się opisywać rozmaite aspekty życia społecznego Indii. Porusza się przy tym swobodnie po zróżnicowanym i rozległym kraju, zajmując się tak drawidyjskim Południem, jak i zdominowaną przez język hindi Północą[3].

Jedną z najgłośniejszych powieści Parthasarathy’ego pozostaje Kuruthi Punal, która ukazała się drukiem w 1975. Skupia się ona na morderstwach dalickich robotników rolnych[4]. Stanowi realistycznie odmalowany portret życia wsi indyjskiej, z całą jego złożonością. Ukazuje targające nią konflikty na tle kastowym i klasowym, nie pomija też obecnych w nim zwykłych ludzkich emocji[5]. Za książkę tę twórca otrzymał prestiżową nagrodę Sahitya Akademi za rok 1977. Została ona przetłumaczona na wszystkie znaczące języki indyjskie, w tym na bengalski[6].

Przypisy

  1. a b V. Sundaram: Dr. Indira Parthasarathy A Titan In The World Of Modern Tamil Letters. Boloji . boloji.com, 2010-02-07. . (ang.).
  2. a b INDIRA PARTHASARATHY. Sruti India's Premier Magazine for the Performing Arts . sruti.com. . (ang.).
  3. Vijaya Ramaswamy: Historical Dictionary of the Tamils Historical Dictionaries of Peoples and Cultures, No. 6. Lanham, Maryland • Toronto • Plymouth, UK: The Scarecrow Press, Inc., 2007, s. 183. ISBN 978-0-8108-5379-9.
  4. Vijaya Ramaswamy: op.cit.. s. 183–184.
  5. Vijaya Ramaswamy: op.cit.. s. 184.
  6. Indira Parthasarathy. Seagull Books . seagullbooks.org. . (ang.).