Język neosalomoński

W dzisiejszym artykule porozmawiamy o Język neosalomoński. Temat ten jest dziś bardzo aktualny i zasługuje na szczegółową analizę. Język neosalomoński to aspekt, który wpływa na różne obszary życia codziennego, od zdrowia po technologię, w tym kulturę i społeczeństwo w ogóle. W tym artykule przyjrzymy się różnym perspektywom i aspektom związanym z Język neosalomoński, aby zaoferować pełną i wzbogacającą wizję tego szerokiego i ważnego tematu.

Pijin
Obszar

Wyspy Salomona

Liczba mówiących

300 tys.

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna

kreolski na bazie angielskiego

Status oficjalny
Ethnologue 3 środek szerszej komunikacji
Kody języka
ISO 639-3 pis
IETF pis
Glottolog piji1239
Ethnologue pis
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Słownik języka neosalomońskiego
w Wikisłowniku
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język neosalomoński, także pijinjęzyk kreolski na bazie angielskiego, z cechami gramatyki melanezyjskiej, używany przez ponad 300 tysięcy osób na Wyspach Salomona. Historycznie spokrewniony z językami tok pisin i bislama[1].

W porównaniu do tok pisin i bislama neosalomoński wykazuje mniejsze wpływy innych języków europejskich (poza angielskim) i odznacza się bardziej złożoną składnią (ma większy zasób przyimków i spójników)[2].

Przypisy

  1. M. Paul Lewis, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Pijin, Ethnologue: Languages of the World, wyd. 18, Dallas: SIL International, 2015 (ang.).
  2. Tom McArthur (red.), The Oxford Companion to the English Language, Oxford: Oxford University Press, 1992, s. 949, ISBN 0-19-214183-X, OCLC 26441531 (ang.).

Bibliografia