W tym artykule zajmiemy się tematem Język zulu, który był przedmiotem zainteresowania i dyskusji w ostatnich latach. Język zulu to temat o dużym znaczeniu, który wywołał różne opinie i stanowiska wśród ekspertów i ogółu społeczeństwa. W tym artykule zbadamy różne aspekty związane z Język zulu, od jego historycznego pochodzenia po dzisiejsze implikacje. Ponadto przeanalizujemy różne badania i podejścia do Język zulu, aby zaoferować wszechstronną i zaktualizowaną wizję tego ważnego tematu. Bez wątpienia Język zulu to temat, który nie pozostawia nikogo obojętnym, dlatego tak istotne jest pogłębienie jego zrozumienia i analizy.
Obszar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Liczba mówiących |
10 mln (pierwszy język) | ||||||
Pismo/alfabet | |||||||
Klasyfikacja genetyczna | |||||||
Status oficjalny | |||||||
język urzędowy | RPA | ||||||
Organ regulujący | Pan South African Language Board↗ | ||||||
Ethnologue | 1 narodowy↗ | ||||||
Kody języka | |||||||
ISO 639-1 | zu | ||||||
ISO 639-2 | zul | ||||||
ISO 639-3 | zul | ||||||
IETF | zu | ||||||
Glottolog | zulu1248 | ||||||
Ethnologue | zul | ||||||
GOST 7.75–97 | зул 195 | ||||||
WALS | zul | ||||||
SIL | ZUL | ||||||
Występowanie | |||||||
![]() Procentowy udział języka zulu w populacji RPA 0–20% 20–40% 40–60% 60–80% 80–100% | |||||||
W Wikipedii | |||||||
| |||||||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język zulu, język zuluski[1] (zulu isiZulu) – język z grupy bantu, używany przede wszystkim przez Zulusów, spośród których 95% mieszka w Republice Południowej Afryki. Jeden z jedenastu języków urzędowych w RPA. Język zulu jest najczęściej używanym językiem w RPA (24% obywateli), a z uwagi na podobieństwo do innych języków z grupy bantu, objętych statusem urzędowych w RPA, jest zrozumiały dla około połowy obywateli RPA. Mimo to status języka urzędowego zyskał dopiero w 1994 r. po zniesieniu apartheidu.
Podobnie jak wiele innych języków bantu, zulu jest językiem tonalnym. Różnica tonu może pociągać za sobą różnicę znaczenia wyrazu, jednakże tony nie są zaznaczane na piśmie. Język zuluski (oraz język xhosa) wyróżnia spośród innych języków bantu wykorzystanie w charakterze spółgłosek tzw. mlasków (cecha ta została zapożyczona z języków khoisan). Mlaski zapisywane są w postaci liter spółgłoskowych lub kombinacji liter np. c, gc, ngc, gq, xh itd.[2]
Szyk wyrazów w zdaniu jest typu SVO.