Obecnie Minuskuł 54 stał się tematem cieszącym się dużym zainteresowaniem szerokiego grona ludzi na całym świecie. Od wpływu na społeczeństwo po wpływ na codzienne życie ludzi, Minuskuł 54 to temat, który wzbudził duże zainteresowanie w różnych obszarach. Zarówno eksperci w tej dziedzinie, jak i zwykli ludzie poświęcili czas i wysiłek na zrozumienie i analizę Minuskuł 54, starając się uzyskać lepsze zrozumienie jego znaczenia i wpływu na różne aspekty życia. W tym artykule zbadamy niektóre z najważniejszych aspektów związanych z Minuskuł 54, aby zaoferować kompleksowe spojrzenie na ten temat, który ma dziś ogromne znaczenie.
![]() Początek Ewangelii Mateusza | |
Data powstania |
1337/1338 |
---|---|
Rodzaj | |
Numer |
54 |
Zawartość |
Ewangelie |
Język |
grecki |
Rozmiary |
16,3 × 12 cm |
Typ tekstu |
bizantyjski |
Kategoria |
V |
Miejsce przechowywania |
Minuskuł 54 (wedle numeracji Gregory–Aland) ε 445 (Soden)[1] – rękopis Nowego Testamentu, z XIV wieku pisany minuskułą na pergaminie w języku greckim. Przechowywany jest w Bibliotece Bodlejańskiej w Oksfordzie. Był wykorzystywany w dawnych wydaniach greckiego Nowego Testamentu.
Kodeks zawiera pełny tekst czterech Ewangelii, na 230 pergaminowych kartach (16,3 na 12 cm)[2][3] .
Tekst rękopisu pisany jest jedną kolumną na stronę, w 23–27 linijek na stronę[2], elegancką minuskułą. Inicjały pisane są czerwonym kolorem[4][5].
Tekst jest dzielony według rozdziałów (κεφαλαια), których numery podane zostały w bocznym marginesie, a tytuły (τιτλοι) podane zostały na górze strony. Zastosowano także podział według krótkich Sekcji Ammoniusza, ale bez odniesień do Kanonów Euzebiusza[4][5].
Zawiera życiorysy świętych (Synaksarion i Menologium), tablice do Kanonów Euzebiusza, ilustracje oraz noty marginalne. Rękopis został przystosowany do czytań liturgicznych[4][5].
Grecki tekst Nowego Testamentu reprezentuje bizantyjską tradycję tekstualną. Hermann von Soden zaklasyfikował go do rodziny tekstualnej Kx (standardowy tekst bizantyjski). Aland umieścił go w kategorii V[6][7]. Według Gregory'ego jest matką lub babcią dla minuskułu 47, 56 i 58[5].
Rękopis został zbadany metodą wielokrotnych wariantów w Łk 1, Łk 10 i Łk 20, w których reprezentuje standardowy tekst bizantyjski (Kx), jest w bliskiej tekstualnej relacji do grupy Π[8].
Według kolofonu rękopis został napisany w 1337 lub 1338 roku[3] . Skryba miał na imię Theodosius[5].
W 1636 roku William Laud podarował rękopis Bodlejańskiej Bibliotece. Korzystał z niego John Mill (oznakował go jako Selden 2) oraz Richard Bentley[5][4]. Johann Jakob Wettstein wciągnął go na listę rękopisów Nowego Testamentu, nadał mu numer 54 i sporządził jego opis[9]. Griesbach sprawdził niektóre jego warianty[10][11]. Nie jest wykorzystywany we współczesnych wydaniach greckiego Nowego Testamentu[12][13].
Rękopis przechowywany jest w Bibliotece Bodlejańskiej (Selden Supra 29) w Oksfordzie[2][3] .