W dzisiejszym świecie TM-Semic stał się tematem szerokiego zainteresowania. Od wpływu na społeczeństwo po znaczenie w branży zawodowej, TM-Semic przykuł uwagę ludzi w każdym wieku i każdej kulturze. Biorąc pod uwagę niezliczone opinie i perspektywy dotyczące TM-Semic, niezwykle ważne jest dokładne przeanalizowanie jego implikacji i konsekwencji. W tym artykule zbadamy różne aspekty związane z TM-Semic, aby zapewnić szeroki i pełny przegląd tego tematu. Od jego powstania po możliwy przyszły rozwój, przyjrzymy się TM-Semic pod różnymi kątami, aby zrozumieć jego dzisiejsze znaczenie.
Status prawny | |
---|---|
Data założenia |
1990 |
Data zamknięcia |
2003 |
Wszystkich publikacji |
930 |
Dyrektor |
Waldemar Posmyk-Tevnell |
Redaktor naczelny |
Marcin Rustecki |
TM-Semic – polski wydawca pism i komiksów (pierwotnie jako TM-System Supergruppen Codem) stanowiący początkowo odnogę międzynarodowego koncernu Semic[1][2], specjalizujący się w amerykańskich komiksach o superbohaterach[2]. W toku działalności wydał 930 publikacji[3], przede wszystkim komiksów dotyczących uniwersum Marvela[4].
TM-Semic powstał późną wiosną 1990 r., publikując w czerwcu tegoż roku pierwszy zeszyt przedruku amerykańskiego magazynu The Amazing Spider-Man (jako The Amazing Spider-Man, Człowiek Pająk; łącznie opublikowano 102 numery) i The Punisher (jako Punisher, Pogromca – 54 numery) firmy Marvel[1][2]. W grudniu 1990 oferta wydawnictwa została wzbogacona o tytuły Superman i Batman z DC Comics (po 82 zeszyty[1]; w październiku 1997 roku połączone w jeden magazyn „Batman & Superman”[5], którego publikacji zaprzestano wraz z końcem następnego roku). Funkcję prezesa wydawnictwa pełnił przybyły ze Szwecji Waldemar Posmyk-Tevnell (początkowo we współpracy ze Stanisławem Dudzikiem), redaktorem naczelnym był grafik Marcin Rustecki. Prowadzenie stron klubowych, a z czasem i niektórych tłumaczeń powierzono Arkadiuszowi Wróblewskiemu[6][1]. Przekładem zajmowali się także Katarzyna Rustecka[2], Dariusz Matusik[7] i Michał Zdrojewski[8]. W kolejnych latach TM-Semic wydawał na polski rynek coraz więcej tytułów (m.in. w 1992 r. X-men, Green Lantern, kwartalnik Mega Marvel, z założenia dwumiesięczne Wydania Specjalne[1]) Tom i Jerry, Czarodziejka z Księżyca, Barbie i Muminki[9]. W latach 1991–1996 wydawnictwo dominowało na polskim rynku komiksowym[10][11].
Pierwsze symptomy zachwiania tegoż statusu stały się widoczne w 1997 r., kiedy to zakończono publikację swego czasu bardzo popularnego X-Men, nowe zaś serie (Star Wars: Dark Empire, Z Archiwum X) nie przyjęły się[1]. Usiłowano ratować sytuacje poprzez publikacje okolicznościowych albumów z naklejkami (na licencji koncernu Panini) oraz czasopism o tematyce sportowej (ProBasket) i ezoterycznej (Czwarty Wymiar). Z przychylnością przyjęto opublikowane wówczas dwa tytuły z wydawnictwa Image Comics – Spawn[1] (premiera w marcu wspomnianego roku; ukazało się 24 zeszyty) i WildC.A.T.s (sierpień; łącznie 6 odcinków). Pomimo że Arkadiusz Wróblewski zapewniał o zainteresowaniu takimi tytułami jak Witchblade i Darkness, ostatecznie nie podjęto próby ich wydania w języku polskim. Starano się zaprezentować komiksy japońskie czemu miał służyć magazyn Top Manga; na jego łamach wydano m.in. Drakuun i Appleseed[12]. Przejawem tej tendencji był także miesięcznik Czarodziejka z Księżyca (po numerze 12/99 został wycofany z rynku z powodu niskiej sprzedaży), oraz czasopismo Pokemon zawierające streszczenia odcinków serialu[4]. W styczniu 2002 roku wydawnictwo TM-Semic zmieniło nazwę na Fun Media[2][1] usiłując wskrzesić zainteresowanie komiksami z udziałem Spider-Mana (Ultimate Spider-Man Briana Michaela Bendisa, The Amazing Spider-Man według Michaela Straczynskiego)[1].
Pomimo interesujących zapowiedzi (The Authority i Planetary Warrena Ellisa oraz Daredevil Kevina Smitha) TM-Semic zakończył działalność w czerwcu 2003 r. Jak wynika z wyjaśnień Marcina Rusteckiego w wywiadzie na łamach Alei Komiksu, podstawową przyczyną zakończenia działalności były problemy organizacyjne[2], natomiast Arkadiusz Wróblewski w felietonie opublikowanym w Magazynie KZ wskazywał na zmiany na rynku wydawniczym i brak odpowiednich środków finansowych[10]. Sebastian Frąckiewicz w opracowaniu na temat polskiego rynku komiksowego zauważył, że przyczyną kryzysu jakiego doświadczyło wydawnictwo po 1998 r. mogła być zbyt mała liczba czytelników komiksu masowego, brak krytyki komiksowej, nieobecność komiksu w mediach, a także nie przywiązywanie przez TM-Semic należytej wagi do strony edytorskiej wydań[11].
Tytuł | Data 1. polskiego wydania | Liczba tomów |
---|---|---|
Alf | 1991–1993 | 21 |
The Amazing Spider-Man | 1990–1998 | 102 |
Barbie | 1993–1995 | 28 |
Batman | 1990–1997 | 82 |
Batman & Superman | 1997–1998 | 15 |
Binky | 1992 | 4 |
Casper | 1995–1996 | 6 |
Conan | 1993–1994 | 9 |
Czarodziejka z Księżyca | 1997–1999 | 36 |
Fantom | 1992–1993 | 7 |
Garfield | 1992–1999 | 24 |
G.I.Joe | 1992–1996 | 33 |
Goliat | 1990–1993 | 24 |
Green Lantern | 1992–1994 | 10 |
Jurassic Park | 1993 | 4 |
Jurassic Park: Raptor | 1995 | 2 |
Młody Indiana Jones | 1993 | 4 |
Muminki | 1993–1994 | 4 |
Pony | 1993 | 2 |
Power Rangers | 1997–1998 | 7 |
Punisher | 1990–1997 | 54 |
Różowa Pantera | 1990–1992 | 13 |
Spawn | 1997–2001 | 24 |
Spider-Man Serial TV | 1998 | 4 |
Star Wars: Dark Empire | 1997 | 6 |
Starlet | 1992 | 2 |
Superman | 1990–1997 | 82 |
Tarzan | 1992–1993 | 4 |
Tom i Jerry | 1992–1998 | 84 |
Transformers | 1991–1995 | 24 |
Wojownicze Żółwie Ninja | 1993–1997 | 21 |
Ultimate Spider-Man | 2002–2003 | 7 |
Wild C.A.T.S. | 1997–1998 | 6 |
X-Men | 1992–1997 | 53 |
Z archiwum X | 1997–1998 | 6 |