W tym artykule zbadamy temat Ulrich Kozok z kompleksowej i szczegółowej perspektywy. Przeanalizujemy jego różne aspekty, odnosząc się do wszystkiego, od jego historycznego pochodzenia po dzisiejsze znaczenie. Ponadto zbadamy różne opinie i podejścia, które istnieją wokół Ulrich Kozok, a także jego wpływ na różne obszary społeczeństwa. W całym artykule zagłębimy się w jego znaczenie, implikacje i rolę w życiu ludzi. Aby zaoferować kompletną i wzbogacającą wizję, zanurzymy się w głębokiej i przemyślanej analizie, wspartej wiarygodnymi źródłami i ekspertami w tej dziedzinie.
Data i miejsce urodzenia |
26 maja 1959 |
---|---|
Zawód, zajęcie |
filolog, paleograf |
Narodowość |
niemiecka |
Strona internetowa |
Ulrich (Uli) Kozok (ur. 26 maja 1959 w Hildesheim[1][2][3]) – niemiecki filolog i paleograf.
Pierwotnie zainteresował się językiem karo, a później innymi językami batackimi (toba, angkola-mandailing i pakpak)[1]. Stopień magistra uzyskał w 1989 roku na Uniwersytecie w Hamburgu. Doktoryzował się w 1994 roku na podstawie pracy poświęconej językom batackim. W latach 1994–2001 wykładał na Uniwersytecie w Auckland[2][3]. Od 2001 roku profesor nadzwyczajny na Uniwersytecie Hawajskim w Mānoa[3].
W latach 1988–1989 pracował na Universitas Negeri Medan, a 1990–1991 wykładał gościnnie na Universitas Sumatera Utara[1].
W 2002 roku dokonał odkrycia XIV-wiecznego rękopisu malajskiego w Kerinci (Jambi, Indonezja)[3][4]. Odkrycie to pozwoliło podważyć opinie innych specjalistów, którzy głosili, że zapisy zawarte na artefaktach sumatrzańskich były sporządzone w starodawnym piśmie jawajskim[2][3].
Autor serwisu internetowego nt. pisma batackiego[5]. Włada kilkoma językami: niemieckim, angielskim, holenderskim, indonezyjskim i batackim[2].