Donald Rayfield

W dzisiejszym świecie Donald Rayfield to temat o ogromnym znaczeniu, który wpływa zarówno osobiście, jak i globalnie. Od swoich początków po dzisiejsze znaczenie Donald Rayfield wywołał niekończące się debaty i opinie. Na przestrzeni dziejów Donald Rayfield odgrywał kluczową rolę w różnych aspektach społeczeństwa, od jego wpływu na kulturę i sztukę, po wpływ na ekonomię i politykę. W tym artykule szczegółowo zbadamy znaczenie Donald Rayfield i jego znaczenie we współczesnym świecie, analizując jego implikacje i konsekwencje w różnych obszarach życia codziennego.

Donald Rayfield
Ilustracja
Data urodzenia

1942

Zawód, zajęcie

filolog, tłumacz, pisarz

Donald Rayfield (ur. 1942[1]) – angielski profesor i tłumacz, redaktor słownika gruzińsko-angielskiego.

Życiorys

Jest emerytowanym profesorem języka rosyjskiego i gruzińskiego na University of London[1]. Napisał kilkanaście książek poświęconych pisarzom i intelektualistom rosyjskim, w tym biografię Antoniego Czechowa[2], jak również książki poświęcone sylwetkom działaczy radzieckich służb specjalnych[3].

Był głównym redaktorem dwutomowego wielkiego słownika gruzińsko-angielskiego wydanego w 2006[4]. Tłumaczył na angielski literaturę gruzińską i rosyjską, m.in. Ofiarę króla Dymitra Ilii Czawczawadzego i Martwe dusze Gogola[4].

Przypisy

  1. a b Donald Rayfield – CV na stronie University of London. Queen Mary - University of London. . (ang.).
  2. RAYFIELD DONALD. Wydawnictwo Amber, 2014. . (pol.).
  3. Donald Rayfield: Stalin i jego oprawcy: szefowie stalinowskiej bezpieki. Amber, 2009. ISBN 978-83-241-3333-8.
  4. a b Donald Rayfield – biogram na stronie University of London. Queen Mary - University of London. . (ang.).