W tym artykule zbadamy temat Język adang z różnych perspektyw, uwzględniając jego historyczne, kulturowe, społeczne i emocjonalne implikacje. Język adang to dziś temat niezwykle istotny, który wywołał zainteresowanie i debatę w różnych obszarach. W całym artykule przeanalizujemy różne aspekty Język adang, zagłębiając się w jego znaczenie, wpływ i możliwe rozwiązania. Poprzez multidyscyplinarne podejście staramy się zapewnić kompleksowe spojrzenie, które pozwoli czytelnikowi zrozumieć złożoność i znaczenie Język adang we współczesnym kontekście.
Obszar | |||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
7–12 tys. | ||
Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
Status oficjalny | |||
UNESCO | 3 zdecydowanie zagrożony↗ | ||
Ethnologue | 6b zagrożony↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | adn | ||
IETF | adn | ||
Glottolog | adan1251, adan1250 | ||
Ethnologue | adn | ||
BPS | 0104 5 | ||
WALS | adg | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język adang – język papuaski używany w prowincji Małe Wyspy Sundajskie Wschodnie w Indonezji, przez grupę ludności w północno-zachodniej części wyspy Alor. Należy do grupy języków alor-pantar[1].
Jego użytkownicy zamieszkują wsie położone na północ i północny wschód od miasta Kalabahi (miejscowości: Adang-Buom, Kenarilang, O’a, Afeng Male (Bang Palol), ’Eh don, Aimoli, Adang-Kokar, Bot Bag (Bota), Alila, Bu Mol)[2].
Jest blisko spokrewniony z językami hamap i kabola, tworząc z nimi kontinuum dialektalne[3]. W niektórych publikacjach „adang” wzmiankowano wręcz jako alternatywną nazwę (bądź dialekt) języka kabola[4]. Serwis Glottolog łączy je w ramach grupy adang-hamap-kabola[5]. Łącznie posługuje się nimi 12 tys. osób (2013–2014), z czego 7 tys. to użytkownicy adang właściwego[6]. Adang wykazuje bliskie pokrewieństwo z językiem klon[7].
Jest zagrożony wymarciem[3]. Do osłabienia pozycji języka adang przyczyniają się migracje ludności, wraz z presją ze strony języka narodowego, który uchodzi za bardziej prestiżowy (sprzyja temu lokalizacja społeczności – w pobliżu miasta Kalabahi)[8]. Pozostaje w użyciu w kontaktach domowych, ale w wielu sferach życia dominuje język indonezyjski[9]. Znany jest także malajski alorski (lokalna lingua franca)[3]. Ponadto wiele tradycyjnych rejestrów adang wyszło z obiegu, co jest związane z zanikiem rodzimej kultury[10].
Istnieją nieliczne publikacje poświęcone temu językowi i lokalnej kulturze[5]. Został opisany w postaci dwóch opracowań gramatycznych: The grammar of Adang (2001)[11] , Adang (w: The Papuan languages of Timor, Alor and Pantar: Sketch grammars, 2014)[12] .