Dzisiaj w tym artykule porozmawiamy o Klasyfikator (językoznawstwo). Klasyfikator (językoznawstwo) to temat, który na przestrzeni lat wzbudził zainteresowanie i ciekawość wielu osób. Niezależnie od tego, czy chodzi o jego znaczenie w dzisiejszym społeczeństwie, jego wpływ na historię, jego potencjał na przyszłość, czy po prostu jego wartość emocjonalną, Klasyfikator (językoznawstwo) jest tematem, który zasługuje na analizę i dyskusję. W tym artykule będziemy badać różne aspekty Klasyfikator (językoznawstwo), od jego pochodzenia i ewolucji po wpływ na różne obszary życia. Mamy nadzieję, że ta lektura będzie pouczająca i wzbogacająca dla wszystkich, którzy chcą lepiej zrozumieć Klasyfikator (językoznawstwo).
Klasyfikator (ang. classifier, counting suffix) – morfem, słowo lub sufiks pośredniczące pomiędzy liczebnikiem a wyrazem określanym. Konstrukcja taka wygląda następująco:
Klasyfikatory występują w wielu językach. W angielskim i polskim istnieje klasa „rzeczowników niepoliczalnych”, łącząca się z różnymi klasyfikatorami. W polskim klasyfikatory są przeważnie opcjonalne. Po polsku można powiedzieć „jedno masło” czy „dwa piwa”.
Przykładowa konstrukcja: five (5) bottles (rzeczownik butelki w funkcji klasyfikatora) of (morfem łączący) beer (piwo)
Użycie odpowiedniego klasyfikatora (sufiksu klasyfikującego) jest dość trudne, gdyż jest zależne od typu, przeznaczenia czy kształtu rzeczy liczonej, jak np. w języku japońskim (助数詞 josuushi), gdzie istnieje kilkadziesiąt klasyfikatorów. Niektóre z nich to:
Przykładowa konstrukcja: Nihonjin wa go-nin → „pięciu Japończyków” → go (5) nin (klasyfikator ludzi), Nihonjin (Japończyk), wa (jeśli chodzi o...). W dosłownym przekładzie: "jeśli chodzi o Japończyków, to jest ich pięciu".
W językach posiadających bogaty zakres klasyfikatorów, niektóre można stosować w danym kontekście wymiennie (np. japońskiego -do można używać zamiast -kai), nie są to podziały tak sztywne, jak w przypadku rodzajów gramatycznych.
W języku chińskim klasyfikator jest obowiązkowym elementem pojawiającym się między liczebnikiem a rzeczownikiem. Przypisanie klasyfikatorów do kategorii (czasami wcale nieoczywistych) jest w chińszczyźnie sztywne.