Obecnie Sonic Underground stał się tematem ogólnego zainteresowania osób w każdym wieku i o każdym zawodzie. Od młodych studentów po profesjonalistów z różnych branż, Sonic Underground przykuł uwagę tłumów na całym świecie. Dzięki wpływowi wykraczającemu poza granice kulturowe i geograficzne Sonic Underground okazał się istotnym i znaczącym tematem we współczesnym społeczeństwie. W miarę rozwoju dyskusji na temat Sonic Underground ważne jest zbadanie jego różnych aspektów i konsekwencji w różnych dziedzinach nauki i praktyki. W tym artykule zagłębimy się w świat Sonic Underground i zbadamy jego wpływ na życie codzienne, kulturę popularną i rozwój globalny.
Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Oryginalny język |
angielski |
Twórcy | |
Główne role |
Jaleel White |
Muzyka tytułowa |
Robby London |
Liczba odcinków |
40 |
Liczba serii |
1 |
Produkcja | |
Produkcja |
Janice Sonski |
Produkcja wykonawcza |
Andy Heyward |
Reżyseria | |
Wytwórnia | |
Czas trwania odcinka |
22 minuty |
Pierwsza emisja | |
Kraj oryginalnej emisji |
Stany Zjednoczone |
Data premiery |
6 stycznia 1999 |
Stacja telewizyjna | |
Pierwsza emisja |
6 stycznia 1999 – 23 maja 1999 |
Lata emisji |
1999 |
Format obrazu |
4:3 |
Chronologia | |
Powiązane |
Przygody Jeża Sonica |
Sonic Underground – amerykańsko-francuski serial rysunkowy stworzony przez DIC Entertainment, opowiadający o przygodach Jeża Sonica i jego rodzeństwa. Pierwszy raz w emisji pojawił się we Francji 6 stycznia 1999 roku, następnie w Wielkiej Brytanii 2 maja 1999 roku, a potem w USA 30 sierpnia 1999 roku.
W polskiej telewizji premiera serialu nastąpiła 7 września 2007 roku wraz ze startem kanału KidsCo. Po zakończeniu nadawania kanału serial przeniósł się na TV Puls 2, gdzie był emitowany od 5 sierpnia 2013 roku do 12 listopada 2014 roku. Następnie emitował go kanał Top Kids od 1 grudnia 2015 roku do 31 stycznia 2020 roku. W polskiej telewizji wyemitowano z dubbingiem tylko 26 z 40 odcinków. Zdubbingowane odcinki były też dostępne na platformie Showmax od 15 lutego 2017 roku do 31 stycznia 2019 roku. 4 odcinki serialu zostały także wcześniej wydane z lektorem na DVD w 2005 r. Wszystkie 40 odcinków serialu było również udostępnionych z polskimi napisami poprzez serwis Netflix od 6 maja do 31 grudnia 2017 roku.
Akcja odbywa się na planecie Mobius, w mieście Mobotropolis, gdy królowa Aleena urodziła trojaczki. Nadała im imiona – Sonic, Manic oraz Sonia, lecz zły doktor Robotnik przejął władzę nad Mobiusem, a królowa nie chcąc dopuścić, żeby dzieciom stała się jakakolwiek krzywda, uciekła z nimi w przebraniu. Wyrocznia przepowiedziała jej, że utworzy razem z dziećmi "Radę Czworga", która położy kres tyranii Robotnika, lecz żeby do tego doszło, musi najpierw rozstać się ze swoimi dziećmi, dlatego pozostawia każde w oddzielnym koszyku pod drzwiami wybranych mieszkańców. Sonica przygarnął jego wujek będący w ruchu oporu przeciwko Robotnikowi, Sonię przygarnęła arystokratka, a Manica wziął ze sobą złodziej. Gdy Sonic, Sonia i Manic dorośli, spotkali się grając razem muzykę za pomocą specjalnych medalionów, które potrafią się zmienić w instrumenty. Postanowili razem stworzyć zespół rockowy o nazwie "Sonic Underground", będący jednocześnie częścią podziemnego ruchu oporu, aby obalić rządy Robotnika raz na zawsze i odnaleźć swoją matkę.
Wersja polska: Sun Studio Polska
Reżyseria:
Udział wzięli:
i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej: Jakub Szydłowski
Lektor: Artur Kaczmarski
Daty emitowania w Polsce:
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Blues dzwonów weselnych | Wedding Bell Blues |
02 | Złapać królową | To Catch a Queen |
03 | Mobodoon | Mobodoon |
04 | Cena wolności | The Price of Freedom |
05 | Bal przebierańców | Underground Masquerade |
06 | Kłamstwo ma krótkie nogi | Tangled Webs |
07 | Najgłębszy strach | The Deepest Fear |
08 | Za kogo ty się masz? | Who Do You Think You Are? |
09 | Ostatni raj | The Last Resort |
10 | Pokaż się gdziekolwiek jesteś | Come Out Wherever You Are |
11 | Kto pierwszy, ten gorszy | Winner Fakes All |
12 | Ich dom, jej zamek | A Hedgehog’s Home is Her Castle |
13 | Artefakt | Artifact |
14 | Robale! | Bug! |
15 | Sonic Tonik | Sonic Tonic |
16 | Przyjaciel czy wróg? | Friend or Foe? |
17 | Łamigłówki | Head Games |
18 | Rzymska przygoda | When in Rome |
19 | Klejnot w koronie | The Jewel in the Crown |
20 | Trzy jeże i dziecko | Three Hedgehogs and a Baby |
21 | Dzień wydm | Dunes Day |
22 | Najbliższa mi mumia | Mummy Dearest |
23 | Jeż w żelaznej masce | The Hedgehog in the Iron Mask |
24 | Sześcioro to już tłum | Six is a Crowd |
25 | Latająca forteca | Flying Fortress |
26 | Początki | Beginnings |
27 | No Hedgehog is an Island | |
28 | Getting to Know You | |
29 | New Echidna in Town | |
30 | Harmony or Something | |
31 | Country Crisis | |
32 | Haircraft in Space | |
33 | Healer | |
34 | Sonia’s Choice | |
35 | The Big Melt | |
36 | Sleepers | |
37 | Bartleby the Prisoner | |
38 | The ART of Destruction | |
39 | The Pendant | |
40 | Virtual Danger | |
W 2005 roku wydano w Polsce DVD pt. „Sonic: Pogoń za królową”. Wydanie zawierało 4 odcinki serialu, każdy opatrzony lektorem: